Yeremia 4:14
Konteks4:14 “Oh people of Jerusalem, purify your hearts from evil 1
so that you may yet be delivered.
How long will you continue to harbor up
wicked schemes within you?
Yeremia 27:17
Konteks27:17 Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you 2 will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?’” 3
[4:14] 1 tn Heb “Oh, Jerusalem, wash your heart from evil.”
[27:17] 2 tn The imperative with vav (ו) here and in v. 12 after another imperative are a good example of the use of the imperative to introduce a consequence. (See GKC 324-25 §110.f and see Gen 42:18. This is a common verb in this idiom.)
[27:17] 3 tn According to E. W. Bullinger (Figures of Speech, 954) both this question and the one in v. 13 are examples of rhetorical questions of prohibition / “don’t let this city be made a pile of rubble.”